Архиепископ Христодул: “Боритесь – ваше будущее в ваших руках”

Интервью Архиепископа Афинского и всея Эллады Христодула нью-йоркской газете “Национальный вестник”.


Блаженнейший, каковы Ваши мысли, пожелания и молитвы в это Рождество?


 – Мысли не могут быть далеки от желания приблизиться к Таинству Божественного Освобождения и Снисхождения, добровольного отказа от Божественного блеска и одновременного облачения в кожаный земной хитон, что привело к вочеловечению Сына и Слова Божьего ради любви к людям. Если бы мы могли оценить величие этого события вне мирских измерений духа времени, мы бы всю жизнь со страхом и признательностью стояли в оцепенении перед величием Божьего милосердия, которое не единожды явилось в мир, но проявляется “днесь” в жизни каждого верующего, открывающего свое сердце реальности живоносной веры и отказывающегося от заблуждений и ограниченности рационализма.


Таково мое пожелание в это Рождество – избегнуть всего затасканного и пережить это Таинство внутренне и опытно в Церкви, в той среде и атмосфере, которые Она создает. Только таким образом мы переживем истинное Рождество.


Конечно, особенно в этом году, когда мое здоровье подвергается суровому испытанию и Бог сам посещает меня в болезнях, мои мысли обращены ко всем тем нашим ближним, которые болеют и страдают. В прежние годы я навещал их в больницах и иных государственных и церковных учреждениях, исполняя, таким образом, свой священный долг, согласно заповеди Иисуса Христа. В этом году я их посещаю мысленно и молюсь о них еще сильнее, но в целом я чувствую их сильнее, чем когда-либо, и призываю их иметь веру, мужество, надежду. Бог нас не оставит.


– Греческая община хотела бы получить из Ваших уст информацию о состоянии Вашего здоровья.


– Всем известно, что я столкнулся с серьезными проблемами со здоровьем. Я с самого начала желал и продолжаю желать того, чтобы наш народ знал весь ход этих событий без уверток и попыток сокрытия правды. У меня есть чувство и убеждение, что мы, церковные мужи, не принадлежим сами себе. В первую очередь мы принадлежим Церкви и Ее членам и когда преуспеваем, и когда подвергаемся испытаниям.


Я предал себя в руки Божьи, а также и врачей, к научному знанию и опыту которых я питаю абсолютное доверие. Я осознаю тяжесть своего состояния, но не сдаюсь. Я уповаю на любовь Божию. Пусть свершится Его Воля.


– Как это неожиданное испытание изменило Вас, а именно: как Вы теперь видите свою связь с Богом и людьми?


– Боль может подействовать на человека двояко: ужесточить его и ожесточить против Бога и людей, удаляя его от общества, либо смягчить, облагородить и заставить посмотреть на свою жизнь и на свою связь с Создателем и ближними другими глазами. Пределы такой двойственности зависят от размера веры. Тот, кто верит и вверяется Богу и Его воле, воспринимает боль, болезнь и всякого рода испытание как Его посещение. Он может в данный момент недоумевать, кричать “ПОЧЕМУ”, но, в конечном счете, осознавать, что все, что Бог попускает в нашей жизни – хорошее, плохое или даже трагическое, – Он попускает ради нашей же пользы и нашего совершенствования. В этом случае больной стремится к общению с людьми, желает стать причастным их любви, почувствовать облегчение от общения с ними.


В противоположном случае, когда вера отсутствует или поверхностна, иными словами, отсутствует доверие воле Божьей и Бог превращается в противника и неприятеля, болезнь ожесточает человека, делает его неприступным и труднодоступным.


Я славлю Бога за то, что в такой трудный период в моей жизни Он укрепил и усилил мою веру и дал мне возможность пережить и сделать образом жизни все то, чему я учил и благовествовал другим все прошлые годы. Я благодарю Его за то, что я не один, так как рядом со мной постоянно находятся мои духовные чада, сострадающие мне в моей болезни; за то, что я могу с большей легкостью расставлять приоритеты жизненных ценностей и пренебрегать жизненными слабостями и мелочами; за то, что более легко могу прощать и простирать руку снисхождения к тем, кто меня огорчил или причинил боль в прошлом.


– Чем ознаменована Ваша жизнь, а особенно Ваше управление Элладской Церковью?


– Одной особенностью, из которой вытекают и исходят все остальные. Это осознание жажды любить людей, постоянно служить их нуждам, духовным или материальным. Это осознание долга служителя Церкви перед народом Божьим. Только в случае его преуспевания наше духовное и общественное дело истинно, богоприятно, плодоносно и одобряемо обществом.


Это заставляет Церковь и Ее людей быть первопроходцами на общественном поприще, быть избранными общественными тружениками во имя Иисуса Христа, по достоинству получая народную любовь и доверие.


Это высшее предназначение у меня было и есть перед глазами, и во имя него я действовал и буду продолжать действовать в качестве церковного лица, занимая самое высокое место в церковной иерархии нашей Родины. Во имя него и борьба, и гонения, и жертвы, и боли, и огорчения, и столкновения, и проблемы. Но также во имя него и удовлетворение, которое я чувствую от того, что до сего момента я в полной мере исполнил свой долг.


– И напоследок, есть ли будущее у эллинизма и Православия в Америке или, может быть, мы приближаемся к его концу?


– Все зависит от вас. Со временем теряется и угасает то, что предается забвению. Столько лет греческая община существует и преуспевает, так как она зиждется на двух основаниях: эллинизме и Православии – и вращает свою жизнь и интересы вокруг Церкви. Эти силы нуждаются в заботе, уважении и постоянной подпитке. Когда вы будете почитать и переживать эти высшие живоносные блага, исходящие от них, и систематически передавать их своим детям, тогда община не просто будет существовать, но будет продолжать совершать великие дела. А когда вы их оставите, вы ассимилируетесь, оборвете связи с теми элементами, которые до сего дня были вашей греко-православной особенностью, и превратитесь в безликий остаток некоего романтического прошлого, прекрасного, но мертвого. Конечно, если все это имеет значение для вас, зарубежных греков, в данном случае американских, то для греков, живущих в самой Греции, которые часто не почитают то, что унаследовали от своих отцов, это имеет во много раз большее значение.


Не поддавайтесь искушениям и удобствам глобализации. Боритесь – ваше будущее в ваших руках.


Перевод с греческого Зинаиды Оборневой

специально для Православие.Ru

Залишити відповідь