Тайна Причастия

Сейчас нередко среди священнослужителей можно услышать разные точки зрения о том, как часто можно или нельзя причащаться, как к Причастию готовиться, как часто можно делать исключения из общепринятых правил подготовки, и нужны ли эти правила - ведь многие из них воспринимаются как нечто обязательное, в то время как ни один Собор никогда не принимал решений о том, что есть или не есть накануне, или за три дня до Причастия, и какие молитвы нужно вычитывать, и вообще, можно или нельзя причащаться на Светлой Седмице или даже на саму Пасху.

Продолжить чтение Тайна Причастия

Святитель Иоанн Златоуст и литургия его имени

Самая распространенная сегодня византийская литургия носит имя святителя Иоанна Златоуста - Константинопольского архиепископа в 397-407 годах. За десять лет пребывания на кафедре царствующего града святой не только произнес множество блестящих проповедей, снискал любовь простых людей и ненависть высокопоставленных светских и церковных лиц, но и отредактировал чин самого главного христианского богослужения.

Продолжить чтение Святитель Иоанн Златоуст и литургия его имени

Патриарх Кирилл: чтение записок не должно превращаться в мучительную часть службы

Также Патриарх указал на недопустимость совершения общего молебна после Божественной литургии и напомнил, что молебен - это краткая утреня.

Продолжить чтение Патриарх Кирилл: чтение записок не должно превращаться в мучительную часть службы

В Украинской Православной Церкви всерьез занялись исправлением богослужения

Годовой отчет Литургико-богослужебной комиссии УПЦ показал, что в Киеве обратили серьезное внимание на исправление ошибок в богослужении. Насколько широким и адекватным будет круг предполагаемых перемен, покажет время.

Продолжить чтение В Украинской Православной Церкви всерьез занялись исправлением богослужения

О «певческом» переводе Херувимской песни

Архиепископ Ионафан попытался изложить Херувимскую песнь по-русски и по-украински, не уходя при этом далеко от ее церковнославянского "прототипа", чтобы искомый текст "укладывался" в традиционные мелодии песнопения.

Продолжить чтение О «певческом» переводе Херувимской песни

Введение во Храм Божией Матери. К истории праздника

Этот праздник связан с повествовательным фрагментом одного христианского апокрифа, который был написан во второй половине II века и известного под названием "Протоевангелие от Иакова". На сегодняшний день историческая достоверность повествования о введении Марии во храм многими исследователями ставится под сомнение.

Продолжить чтение Введение во Храм Божией Матери. К истории праздника

Акафисты Ивану Грозному, Иосифу Сталину и Игорю Талькову как форма околоцерковного фольклора

"Околоцерковные" фольклорные тексты чаще всего совпадают с традиционными богослужебными текстами по форме, но кардинально отличны от них по содержанию; их употребление не является "общим делом" Церкви. Однако ряд подобных текстов предлагается их авторами "к реальному молитвенному употреблению", а многие из них уже вошли в молитвенный обиход некоторых групп внутри РПЦ.

Продолжить чтение Акафисты Ивану Грозному, Иосифу Сталину и Игорю Талькову как форма околоцерковного фольклора

Конференция «Современная православная гимнография» состоялась в Москве

В форуме приняли участие члены Синодальной Богослужебной комиссии, сотрудники Издательства Московской Патриархии и его руководитель - прот.Владимир Силовьев, представители академических институтов, преподаватели и студенты духовных школ.

Продолжить чтение Конференция «Современная православная гимнография» состоялась в Москве

Об употреблении музыкальных инструментов как древнем местном литургическом предании Восточной Церкви

В идеологии русского церковного пения господствует убеждение, что употребление музыкальных инструментов в православном богослужении есть "новшество" и что инструментальное сопровождение литургического пения свойственно лишь западной христианской традиции. Однако это суждение слишком поспешно.

Продолжить чтение Об употреблении музыкальных инструментов как древнем местном литургическом предании Восточной Церкви

Анализ концепции деятельности Литургико-богослужебной комиссии при Священном Синоде УПЦ

Предлагаем вниманию читателей обзор и анализ документа под названием "Концепция деятельности Литургико-богослужебной комиссии", в котором содержится свод основных направлений работы комиссии под руководством архимандрита Филарета (Зверева). Здесь предлагаются пути разрешения проблемы, касающейся перевода и адаптации богослужебных текстов для украинской паствы, а также автор поднимает вопросы, которые остались вне обсуждаемого документа.

Продолжить чтение Анализ концепции деятельности Литургико-богослужебной комиссии при Священном Синоде УПЦ

Свящ. Михаил Желтов: Иоанн Златоуст — редактор Божественной литургии

В день памяти свт. Иоанна Златоуста руководитель редакции богослужения и литургики ЦНЦ "Православная энциклопедия" священник Михаил Желтов ответил на вопросы о том, как часто Иоанн Златоуст советовал причащаться, почему произносил очень долгие проповеди и действительно ли составил чин Божественной Литургии.

Продолжить чтение Свящ. Михаил Желтов: Иоанн Златоуст — редактор Божественной литургии

Филолог Александр Кравецкий: Богослужебный язык Русской Церкви совершенно не изучен

Недавно в Москве при Институте русского языка РАН был создан Научный центр по изучению церковнославянского языка. О задачах Центра - наша беседа с руководителем нового объединения, кандидатом филологических наук Александром Кравецким.

Продолжить чтение Филолог Александр Кравецкий: Богослужебный язык Русской Церкви совершенно не изучен

Проблема понятности богослужебного языка: путь разума в поисках истины

Проблема понятности церковнославянского языка общеизвестна, давно обозначились и позиции сторон - так называемых консерваторов и либералов. Вместе с тем очевидно, что дискуссия 1990-х гг. зашла в тупик: оппоненты так и не смогли услышать друг друга. И все же проблема богослужебного языка слишком важна, чтобы можно было позволить себе смириться со столь скромными результатами.

Продолжить чтение Проблема понятности богослужебного языка: путь разума в поисках истины

Архиепископ Ионафан (Елецких): Решать проблему обновления литургической жизни прихода необходимо соборно

Архиепископ Ионафан выступил на презентации сборника переводов текста основных церковных треб на русский язык, выполненного в Свято-Филаретовском институте.

Продолжить чтение Архиепископ Ионафан (Елецких): Решать проблему обновления литургической жизни прихода необходимо соборно

Опыт создания новых переводов литургических текстов на современный язык в свете славяно-русской переводческой традиции

Сам я не являюсь сторонником полной и тем более повсеместной замены церковнославянского языка русским, что впрочем, и невозможно. По моему мнению, более важно осознать смысл разных подходов к решению данной проблемы и те реальные трудности, с которыми сталкивается здесь переводчик.

Продолжить чтение Опыт создания новых переводов литургических текстов на современный язык в свете славяно-русской переводческой традиции

Проблема богослужбової мови в Українській Православній Церкві

Зводити проблему мови богослужінь в Україні лише до вибору між церковнослов'янською та сучасною українською неправильно. Таке невиправдане спрощення неминуче призводить до розуміння цієї проблеми як конфлікту між консерватизмом і модернізмом, традицією і нововведеннями. Насправді ж проблема лежить значно глибше.

Продолжить чтение Проблема богослужбової мови в Українській Православній Церкві

Современная практика Евхаристической жизни в приходах Православной Церкви в Америке

Данные краткие тезисы составлены клириком кафедрального собора святителя Николая в Вашингтоне протоиереем Георгием Кохно как комментарий к статье о.Андрея Кордочкина "Православие и католичество: взгляд из Испании", точнее, к размышлениям мадридского священника о таинствах. Автор и редакция данного сайта будут рады продолжить обсуждение.

Продолжить чтение Современная практика Евхаристической жизни в приходах Православной Церкви в Америке

Кондак: Соединение несоединимого

Одним из обязательных песнопений службы каждого православного праздника считается кондак, небольшая - в пять-семь строчек - строфа, лаконично, но порою очень емко выражающая смысл воспоминаемого события или рисующая образ празднуемого святого.

Продолжить чтение Кондак: Соединение несоединимого

Богослужение как вызов

Современная литургическая практика требует внимательного и ответственного обсуждения. Если закон молитвы перестанет быть для нас законом веры, то рано или поздно мы вынуждены будем отвечать за свою беспечность.

Продолжить чтение Богослужение как вызов

Формирование чина Великого входа и его богословское осмысление в византийской традиции. Часть 3

Третья часть работы, посвященной богословскому осмыслению одной из самых торжественный частей византийской литургии - Великому входу.

Продолжить чтение Формирование чина Великого входа и его богословское осмысление в византийской традиции. Часть 3