Для тех, кто хочет верить разумно
Киевская Русь > Разделы сайта > Богослужение > 21 ответ на вопросы о литургике и не только Роберта Тафта

Богослужение

21 ответ на вопросы о литургике и не только Роберта Тафта


Неутомимый отец Сергий Голованов, греко-католический священник из Омска, продолжает переводить труды крупнейшего специалиста по православному богослужению архимандрита Роберта Тафта. В этот раз на столе у меня лежит книга «21 ответ на вопрос по литургике и не только». Добротный твердый переплет «под старину» с закладкой, тираж издания указан 100 экз. Из Омска до Киева бандероль с книгой добиралась около двух недель.

21 ответ на вопросы о литургике и не только - Роберт Тафт

Библиографическое описание: Тафт Р. Ф. 21 ответ на вопросы о литургике и не только. Пер. с англ. С. Голованова. Омск: Амфора, 2013. 128 с.
ISBN 978-5-904947-90-3

Книга составлена из ответов на вопросы, которые приходили на адрес американского «Журнала Восточных Церквей» (Eastern Churches Journal) с 2001 по 2007 год. Разумеется, не все присланные вопросы публиковались, но лишь те, которые представляли интерес для аудитории читателей журнала, по мнению редакторов. Отвечал на вопросы в указанные годы профессор Папского Восточного института в Риме отец Роберт Тафт, после чего передал попечение над этой рубрикой журнала своей ученице инокине Вассе (Лариной), которая работает в Институте литургических исследований при Венском университете (Австрия).

В своих ответах отец Роберт Тафт, как всегда, старается всесторонне осветить рассматриваемый предмет. Некоторые ответы на вопросы уже публиковались на сайте «Киевская Русь» наряду с другими статьями о.Роберта, и читатель может самостоятельно оценить степень эрудиции этого крупнейшего знатока восточной литургики.

Несомненный интерес у читателей нашего сайта вызовет вопрос о том, было ли традиционно для ранней Церкви чтение вслух молитв Божественной литургии. Отвечая на вопрос, отец Роберт прежде всего отмечает, что в первые века христианской истории все молитвы литургии, как и любого богослужебного чина, несомненно, читались вслух. Это касается и самого раннего периода истории Церкви, когда еще не было составлено фиксированных литургических текстов, а молитвы возглашались спонтанно, по вдохновению предстоятеля евхаристического собрания, и последующих периодов, когда молитвы стали записываться, и, наконец, возникли фиксированные богослужебные формы. Однако чтение молитв совершалось вслух не потому, что именно таким было намерение священнослужителей, просто в те времена люди вообще читали всё и всегда вслух — даже когда читали наедине для себя. Привычный всем нам с детства способ чтения «про себя», без произнесения слов вслух и даже без шевеления губами, был настолько редким искусством в древности, что вызывал изумление. (Между прочим, первый человек, о котором известно, что он умел читать тексты «про себя» — это святитель Амвросий Медиоланский).

На рубеже шестого-седьмого веков встречаются свидетельства о том, что практика чтения вслух приходит в упадок, и молитвы литургии начинают читаться «тайно», то есть тихо, неслышимо для народа. Об этом, например, говорится в написанном ок. 600 года популярном «Луге духовном»: «В некоторых местах у священников был обычай произностить [евхаристическую] молитву вслух», — стало быть, это уже перестало быть повсеместным обычаем. Практику сокрытия молитв от слуха народа пытался законодательно прекратить император Юстиниан, который в 167-й новелле постановляет:

Мы предписываем всем священникам и епископам говорить молитвы, используемые в Божественном Приношении и святом Крещении, не неслышно, но в полный голос, чтобы они были слышны верными, что побуждало бы души слышащих к большему благоговению и возвышало бы их к похвале Господа Бога.

Однако, несмотря на Юстинианово законодательство, в самом древнем дошедшем до нас византийском евхологии (служебнике) Барберини гр. 336, написанном ок. 750 года, есть рубрики, указывающие на тайное чтение молитв литургии. (В 2011 году отец Сергий Голованов впервые издал перевод текста евхология Барберини на русский язык.) В одиннадцатом веке византийский народ, случалось, возмущался тем, что не слышит молитв:

Некоторые из собравшихся озадачены и спрашивают: «Что всё это значит? Что священник про себя шепчет?» И они хотят знать, о чем эти молитвы (Протеория, глава 39, 1085-1095 гг.).

Итак, все молитвы в древности читались вслух, но затем эта практика пришла в упадок. Значит ли это, что в древности все молящиеся хорошо слышали читаемые молитвы и могли разобрать слова? В этом можно сильно сомневаться, поскольку в огромных византийских храмах, не оборудованных современными системами усиления звука, просто физически невозможно говорить из алтаря так громко, чтобы слова были донесены до каждого уголка храма. Более того, в те времена, как показывает иконография и уставные рубрики, священник читал молитвы литургии, преклонившись, а такая поза отнюдь не способствует хорошо различимому чтению, отмечает о.Тафт. Так что вопрос о том, насколько хорошо слышна была анафора людям на галереях и приделах вдали от алтаря, остается открытым.

Наконец, даже если люди слышали хорошо слова молитв, не факт, что все они были понятными в силу особенностей богослужебного языка. Как сегодня наши современники с трудом воспринимают церковнославянскую велеречивость, так и в эпоху «классических» святых отцов литературная форма языка, употреблявшегося в храме, сильно отличалась от повседневного диалекта. Святитель Григорий Богослов, например, мечтал о том, чтобы люди просили его проповедовать не на литературном, но на понятном для них языке.

Следует ли читать литургические молитвы вслух сегодня? Несомненно, да, считает автор, но отнюдь не на том основании, что так читалось в древности. Церковь — не археологический музей, и в своей жизни не должна руководствоваться ретроспективной идеологией. Не все то, что было раньше, было непременно хорошо. Церковное Предание — это не прошлое, но опыт жизни во Святом Духе, продолжающийся и сегодня. Поэтому решение сегодняшних пастырских вопросов должно зависеть от сегодняшних нужд, а не от прошлого.

Когда анафора произносится на непонятном языке, то нет большой разницы, вслух читать ее или нет, замечает о.Тафт. Тем не менее, языковая ситуация сегодня отличается во многом в лучшую сторону: наши верующие теперь все грамотны, их образование позволяет понимать литературную форму своего языка, даже если в быту они разговаривают на диалекте или суржике. И поскольку Божественная литургия совершается для всех, а не только для священнослужителей, то все крещеные имеют полное право слышать слова её молитв и участвовать в молитвах, отвечая «Аминь».

Вместе с тем, не все молитвы литургии должны читаться вслух. Обозначенный выше принцип участия всех верующих в молитвах литургии не стоит преувеличивать, добавляет о.Роберт Тафт. Почему же? Дело в том, что некоторые молитвы современного чина литургии являются поздними прибавлениями, иные — молитвами «личного благоговения» клириков, которые только затемнят смысл литургии, если будут читаться вслух.

Какие же молитвы автор относит к числу тех, которые непременно должны читаться вслух? Это прежде всего анафора, а также молитвы, отражающие первоначальную структуру литургии, кратко говорит о.Тафт, не вдаваясь в подробности. Думается, к этим молитвам по полному праву можно отнести молитву малого входа, молитву перед Евангелием, молитву после великого входа «по поставлении Даров на престоле», молитву перед пением «Отче наш» и благодарственную после причащения.

Еще один интересный вопрос, на который отвечает о.Роберт Тафт: когда следует становиться на колени во время богослужения? Коленопреклонение — знак покаяния. Обычаи, принятые в том или ином приходе, не обязательно соответствуют настоящей церковной традиции. Автор замечает: «традиция» — это «не то, чему можно научиться с детских лет в родном приходе», но древнее предание Церкви. В византийской литературе с третьего века известен запрет на коленопреклонения и пост в воскресные дни, этот же запрет распространялся на весь период от Пасхи до Пятидесятницы. Данная традиция узаконена Первым Вселенским собором (правило 20). А правило 90 Трулльского собора (в славянской «Книге Правил» эти правила помещены под именем Шестого Вселенского собора) разъясняет: коленопреклонения в воскресные дни прекращаются от вечерни субботы до вечерни в воскресенье. Это касается и способов выражения личного благочестия, отмечает автор, однако добавляет: «Высшим правилом всегда должно быть милосердие, а не уставщичество и канонический фундаментализм». Некоторые верующие становятся на колени во время «Отче наш» или чтения Евангелия, иные совершают великие поклоны перед особо чтимыми иконами — такая практика зависит от душевного настроя и не может регулироваться предписаниями, однако по воскресеньям и от Пасхи до Пятидесятницы так поступать неправильно. Автор предлагает «правило хорошего тона»: «Не устраивать спектакля и не досаждать другим своими деяниями, благочестивыми и назойливыми одновременно».

Другие вопросы, рассматриваемые в книге, на которых мы не будем останавливаться подробно, касаются места архиерейской кафедры в византийских храмах, различия великого и малого омофора, сослужения на литургии и пр.

Заказать книгу можно на сайте переводчика и издателя: sergeyvgolovanov.narod.ru. Книга продается в трех версиях: твердый переплет, мягкий переплет и электронная.

Google

Дата публикации: 28.10.2013