Введение во Храм Божией Матери. К истории праздника

4 декабря/21 ноября по старому стилю Церковь совершает празднование Введения Пресвятой Богородицы во Храм. Этот праздник связан с повествовательным фрагментом одного христианского апокрифа, который был написан во второй половине II века и известного под названием “Протоевангелие от Иакова”. В главе 7 этого раннехристианского сочинения содержится рассказ о том, как Дева Мария, будучи трех лет от роду, была приведена родителями Иоакимом и Анной в Иерусалим. Сделали они это, как указывает апокриф, в исполнение обета посвятить свою дочь Богу. В Иерусалиме они организовали торжественное шествие по городу и ввели маленькую Марию в храм, поручив ее попечению первосвященника. После этого Пресвятая Дева была оставлена в Иерусалиме, и жила при храме до двенадцатилетнего возраста.

На сегодняшний день историческая достоверность повествования о введении Марии во храм многими исследователями ставится под сомнение. Считается, что оно в целом является плодом творческой фантазии автора “Протоевангелия”. При этом свой вымысел, который распространяется на весь раздел книги, описывающий рождение и детские годы Девы Марии, он оформил по образцу рассказа Первой книги Царств о рождении и детстве пророка Самуила (см. 1 Цар 1-2). Хотя невозможно исключить исторической подлинностьи имен родителей, а также некоторые обстоятельства рождения и первых лет жизни Девы Марии, как они представлены в апокрифе, однако приходится признать небольшую историческую ценность той части книги, в которой излагается как сцена самого введения Пресвятой Девы во храм, так и сцен, непосредственно следующих за введением – где описывается образ жизни во храме и некоторые обстоятельства бракосочетания и первых лет жизни Преблагословенной Марии в браке с Иосифом. 

Во-первых, надо отметить тот факт, что ни Закон Моисеев, ни раннеиудейская традиция не знает ничего о посвящении девочки или женщины для служения в Иерусалимском храме. Это было всегда прерогативой только мужчин. 

Во-вторых, признать историчность сцены введения во храм в целом мешает манера описания ее в “Протоевангелии Иакова”, которая напоминает, с одной стороны, ритуал иннагурации жриц богини Весты; с другой стороны, вызывает ассоциации с обрядом брачной церемонии (навроде той, что упоминается Христом в притчи о десяти девах). В пользу того, что автор действительно мог использовать в качестве образца ритуал иннагурации весталок, говорит то, что во время этого ритуала специально отобранные девочки возрастом 6-10 лет вводились во храм богини Весты в Риме и посвящались ей на служение; при этом они верховным понтификом, то есть первосвященником Рима, освобождались от власти отца и семьи и брали на себя обет девства на срок в тридцать лет. Нечто похожее, согласно сюжету “Протоевангелия”, происходит и с Девой Марией, которая, помимо прочего, берет на себя обязательство оставаться девственницей, но только не тридцать лет, а всю жизнь. Кстати сказать, случай такого рода обетов для женщин не только не имеет параллелей в иудейском мире того времени (за исключением некоторых ессеев-мужчин и Иоанна Крестителя, при чем в случае с ессеями обет безбрачия, очень вероятно, принимался лишь в конце жизни, когда человек уже имел детей), но и не предполагается авторами канонических евангелий, где весть о девственном зачатии становится для Пресвятой Девы полной неожиданностью и где нет и намека ни на какой обет безбрачия (ср. реакцию Иосифа в Мф 1.19). Таким образом, автор “Протоевангелия” возможно хотел выразить идею всецелого посвящения Богу, и сформулировал ее посредством элементов известного читателю того времени римского ритуала.

Также автор мог намекать здесь на один из брачных обрядов (как иудейский, так и римский): сопровождение вечерней свадебной процессии людьми, несущими факелы, как это бытовало в римской традиции, или встреча жениха подругами невесты, держащими горящие факелы, около дома невесты. Если такое допущение верно, то таким способом в сцене введения передается идея духовного брака между Девой Марией и Богом, которому она должна была, по обету родителей, посвятить свое девство и всю свою жизнь. 

При этом вовсе не исключено, что в замысле автора апокрифического евангелия было желание вызвать ассоциации как с указанным римским религиозных ритуалов, так и с брачными обрядами. И такой способ передачи тех или иных христианских идей и концепций, как известно, был обычен для того времени. Вспомнить хотя бы символическое изображение Христа в виде Орфея на стенах катакомб, или приписывание христианских пророчеств прорицательнице Аполлона Сивилле, и прочее.

Учитывая хорошее знание автором текстов книг Ветхого и Нового Заветов, приходится предположить, что автор намеренно пренебрег некоторыми реалиями времени и обстановки, в которой жила Дева Мария, так как его (в отличие, например, от евангелиста Луки) почти совсем не интересовали точные исторические истоки и обстоятельства событий, которые он описывает. По всей видимости, цель автора “Протоевангелия” заключалась не в стремлении, как часто думают, восполнить биографическую лакуну относительно детских и юношеских лет Богородицы, а, по всей видимости, в том, чтобы: (1) дать подробное описание и обоснование девственности зачатия и рождения Иисуса Христа; (2) дать в лице Пресвятой Марии образец девственного образа жизни для тех, кто имел желание жить в безбрачии или девстве; (3) поставить женщин-христианок, олицетворяемых Марией Девой, посредством приписывания ей исключительно мужских прерогатив (посвящение Богу, подобно пророку Самуилу; вхождение во святая святых; пребывание в девстве по обету) на одну ступень с мужчинами. Более того, с последним пунктом, очень возможно, связана концепция первосвященства Богородицы, то есть особой близости к Богу и способности ходатайствовать о человечестве (содержится в зачаточном виде), – а также идея о пророческом служении Пресвятой Девы, что выразилось в ее беспрецедентной покорности Богу и девственности, и что стало прообразом служения ее сына, Господа Иисуса Христа. Эти очень глубокие и оригинальные идеи в “Протоевангелии Иакова” помещаются в псевдо-исторический антураж, мало соответствующий действительности, однако во многом понятный христианской читающей и слушающей публике того времени. 

Хотя в самом тексте “Протоевангелия Иакова” не говорится прямо, что во время введения Пресвятой Марии было позволено войти во Святая Святых Иерусалимского храма, в главе 13 в уста Иосифа вкладываются слова о том, что его супруга “выросла во Святая Святых” (стих 8). Понимать ли их буквально? Или здесь подразумевается весь храм, святость которого отличается от святости остальной земли Израиля? Скорее всего, первое. Но как бы то ни было, в процессе последующего осмысления духовного опыта и жизненной миссии Пресвятой Девы представление о вхождении ее в самое сокровенное место храма становится в церковном сознании едва ли не преобладающим среди остальных. Другое дело, что для христиан, начиная уже со времен первой иерусалимской общины (о чем свидетельствует, в частности, апостол Павла) сама Церковь, новый народ Бога, начинает восприниматься как эсхатологический храм (отсюда, судя по всему, и наименование в Гал 2.9 Кифы, Иакова и Иоанна “столпами”, то есть колоннами “нового храма”). Того же взгляда придерживался и сам апостол Павел (ср. его рассуждение в 2 Кор 6.14-18). О том же ведется речь и в Послании к Евреям, где Святая Святых и все с ним связанное – это крестная жертвенная смерть Христа и его слава, которую обрел через воскресение (см. Евр 9.14-28). Думается, что и автор “Протоевангелия Иакова”, составляя этот текст, хотел сосредоточить внимание читателей не только и не столько на физическом вхождении Богородицы во Святая Святых и пребывании в Иерусалимском храме (даже если допустить, что он считал вполне возможным такой ход событий), а показать, что Бог, не взирая ни на пол, ни возраст, ни на происхождение, Сам избирает себе истинных служителей и содействует их возрастанию в богопознании и единстве с Ним. В дальнейшем, при возникновении самого праздника Введения Дева Мария все чаще сама называется “вечной Святая Святых”, превосходящей временное. Храм и святилище начинают осмысляться как образы небесного Храма и божественной сферы, предвкушения которых испытывает Пресвятая Избранница Бога. Как замечает в своей проповеди на Введение святитель Григорий Палама: “И таким образом Она жила как бы в раю и избранном месте на земле, лучше же сказать – как бы в небесных жилищах, потому что оные святейшие места храма являлись их образом”. То есть “историчность”, материальная сторона “события” отодвигается на второй план, и Введение во храм все больше и больше осмысляется как знак или символ духовной значимости жизни и призвания Преблагословенной Девы Марии в истории спасения.

Введение Пресвятой Богородицы во Храм входит в число двунадесятых праздников, среди которых он возникает позже всех. Изначально основная идея праздника, скорее всего, была связана с упоминающимся в Лев 12.5 (и далее) жертвенного ритуала, связанного с очищением женщины после рождения ею девочки. Жертвоприношение должно было совершаться не раньше, чем через восемьдесят дней после рождения. В этом отношении показательно латинские названия праздника – praesentatio (представление) илиoblatio (принесение). Так как дата Рождества Богородицы не была исторически как-то подтверждена, предполагается, что отсчет восьмидесяти дней делали не от этого праздника (8 сентября по старому стилю; далее все числа даны по тоже по старому стилю)), а от 1 сентября, начала церковного новолетия. Такова дата принята почти повсеместно в христианском мире. Только копты празднуют Введение 29 ноября. 

Возможно, появление праздника Введение Богородицы в церковном календаре связано с постройкой императором Юстинианом I в 543 г. на развалинах иерусалимского храма огромной церкви, посвященной Пресвятой Богородице и названной им “Новой”, дабы отличить ее от прежней, располагавшейся около Овчей купели, напротив места, где ранее находился Иерусалимский храм. Самые ранние более-менее определенные упоминания о праздновании Введения относятся к VIII в. Статус праздника постепенно менялся, в православной Церкви он окончательно вошел в число двунадесятых праздников только после XIV в. и он стал отмечаться почти так же торжественно, как и другие двунадесятые праздники. В настоящее время праздник Введения в Католической церкви считается малым, длится 1 день и служба совершается без особой торжественности. По контрасту с ней в Православной церкви празднование Введения продолжается в течение 6 дней: один день предпразднства, главный день праздника и четыре дня попразднства. Накануне празднечного дня совершается всенощное бдение. В сам день праздника 21 ноября служится торжественная литургия.

Подробнее о житии Богородицы и Приснодевы Марии и об истории литургического празднования см. на сайте “Православной энциклопедии” – http://www.pravenc.ru/text/149527.html иhttp://www.pravenc.ru/text/149979.html

(Подробнее об истории, содержании и богослужении праздника см. по ссылке – http://www.seminaria.ru/divworks/scabal_vved.htm).
 


Богослов.ру

Цей запис має 15 коментар(-ів)

  1. Киномеханик

    Кроме того, Игорь, Вы выставляете себя если не научным атеистом, то просто безграмотным человеком, которым, вроде бы, не являетесь. Говорить, что все, что было до христианства – сплошное язычество, как минимум свидетельство незнания предмета.

    И в конце концов, у меня нет слов, что "Христос списан с языческих культов". Вы как обычно читаете то, что хотите прочесть, а не то, что написано. Или Вы отрицаете, что прежде чем были небо и земля "Аз есмь"? Тогда Вы – натуральный фарисей из той самой закваски, от которой предостерегал Господь апостолов.

    А если не отрицаете, тогда Вы отказываете своими фразами в спасении всем на свете. И вообще соизвольте разрешить Господу решать, где будут находиться Сократ, Хаммурапи и Эхнатон.

    А насчет безбожников… Не обижайтесь, Игорь, но настоящий безбожник здесь, в первую очередь, Вы. Ибо Бог – это Любовь. Ваш бог – ненависть и презрение ко всем тем, кто мыслит не так, как Вы. Кстати типичный советский вариант. Так что, наверное, все-таки, Вы – научный атеист, о чем я говорил вначале.

  2. Киномеханик

    В таком случае, Игорь, православных христан (в Вашем понимании слова) не существует вообще. И кстати, "полуагностик-полутеософ" звучит, конечно красиво, но весьма "ненаучно":-). Вы хоть в курсе, кто такие агностики? Только не фразами-плакатами из "Русской линии", пожалуйста.

  3. Игорь

    Мы все, конечно, понимали, что Киномеханик – полуагностик- полутеософ. Но он решил подтвердить это полностью. Христианство стоит по другую сторону всех языческих культов. Кто считает, что Христос "списан" с языческих культов, тот не может считаться православным христианином.
    "Мастер и Маргарита", конечно, вредная книга. Но там дана хорошая пародия на безбожников. Правда, старые безбожники хоть имели смелость открыто называть себя таковыми, эти же, пороча Писание еще и называют себя "лучшими христианами", "верующими разумно".
    "– Нет ни одной восточной религии, — говорил Берлиоз, — в которой,
    как правило непорочная дева не произвела бы на свет бога. И христиане, не
    выдумав ничего нового, точно так же создали своего Иисуса, которого на самом
    деле никогда не было в живых. Вот на это-то и нужно сделать главный упор…
    Высокий тенор Берлиоза разносился в пустынной аллее, и по мере того,
    как Михаил Александрович забирался в дебри, — поэт узнавал
    все больше и больше интересного и полезного и про египетского Озириса,
    благостного бога и сына Неба и Земли, и про финикийского бога Фаммуза, и про
    Мардука, и даже про менее известного грозного бога Вицлипуцли, которого
    весьма почитали некогда ацтеки в Мексике."

  4. Киномеханик

    Нижеследующий отрывок – из книги Олжаса Сулейменова "Аз и Я".

    «Самым древним индоевропейским словом считается ist (est, es, is, iz) в значении «быть», «существовать», «жить»: его находят в большинстве индоевропейских языков. Этимологии пока нет, разысканы многочисленные родичи, родители неизвестны. Причинность слова не устанавлена. Почему именно такое звукосочетание, а не любое другое несет именно этот смысл? Вопрос в этимологии главный. На уровне современной лингвистики не то чтобы решать — ставить его ещё преждевременно. Но все же попробую сравнить ist с именем древнеегипетской богини жизни Ишт (II тысячелетие до н.э.).
    Греки называют ее Ист (шипящих нет в греческом). Персы озванчивают — Изид. Богиня Изида, кормящая грудью младенца, стала прообразом христианской богоматери. (Эта параллель, к счастью, доказана искусствоведами и, значит, выход Изиды в мир хотя бы древнеевропейских культур можно считать установленным).
    В Египет культ Ишт, мне кажется, приходит из Передней Азии, где с IV-III тысячелетий до н.э. поклонялись богине жизни, земли и плодородия Иштхор. У ней много функций, одна яз них — мать солнца.
    Глиняные статуэтки змееголовой Иштхор1 с безымянным младенцем2 на руках были своеобразной метафорой, в которой соединились три понятия: Мать (женщина с младенцем), Земля (глина). Божество (змея).
    Египетские ваятели «совершенствуют» образ заимствованной богини. Они изображают ее прекрасноликой женщиной. О былой змееголовости напоминают лишь кобры — уреи, обвивающие голову священной.
    Египетские жрецы принимают версию — мать солнца и обожествляют младенца, по их мнению, символизирующего восходящее светило. Непонятно звучащее имя справедливо распределяется между двумя персонажами, первый слог Ишт присваивается матери, следующий Хор — божественному младенцу.
    Позже служители культа толкуют изображенный сюжет, и в мифах появляется Гор-сын, который борется со змеями, угрожающими матери. Культ Гора-сына распространяется по миру в I тысячелетии до н.э.
    Этрусски поклоняются новорожденному солнцу. Его идолом становится бронзовое зеркало. Много бронзовых зеркал с изображением младенца найдено на территориях древней Этруссии. Почти всегда рядом с рисунком младенца — надпись «геркле», т.е. «Гер-сын».
    Эллины поклоняются змееборцу Гер-аклу, латины — Геркулесу.
    В христианской мифологии поражает змею Георгий. В тюркских эпосах действует самоотверженно герой Геор-оглы, Гор-улы. Имя бога зачастую переходит в этноним. Так, подозрительно звучит название древнегерманского племени Гер-ул. Видимо, неслучайно эллинов назвали гер-кус (грекус).
    Личное имя Гор (Гер) становится в индоевропейских и тюркских языках нарицательным именем с основным значением — солнце. (Сравнивая варианты лексемы можно предположить, что в древнеегипетском языке «Гор» содержало мягкий гласный).
    …Самое яркое доказательство тому, что мифические имена становятся нарицательными в языках заимствующих, сохраняется в древнеиранском. Имена египетских богов Ишт, Хор развились в «изд» — бог, «гор»- солнце».

    К чему я все это? Умаляют ли эти факты христианство? Ни в коем случае. Они лишь свидетельствуют, что Бог – намного более велик, прекрасен, ЧЕЛОВЕЧЕН, ЛЮБЯЩИЙ ОТЕЦ ДЛЯ ВСЕГО МИРА, в конце концов, ОН намного более БОГ чем пытаются представить «политические верующие» или фанатики (неважно, православные, католики, протестанты, мусульмане или иудаисты, или еще кто-то).

    Неважно как ты называешь Его. Он все равно – ХРИСТОС. И даже в том, что христанство переполнено апокрифическими сказаниями и перепеваниями мифов других народов свидетельтствует о том, что ХРИСТОС пришел ко всем, а нет только к "сынам Израиля".

  5. Кіномеханік

    Валерію, Спаси Господи! Все правильно!

  6. Валерій

    Игорю. "1Братия! если и впадет человек в какое согрешение, вы, духовные, исправляйте такового в духе кротости, наблюдая каждый за собою, чтобы не быть искушенным".
    Брате, позвольте дать Вам совет – не искушайтесь и не уподобляйтесь оппонентам, переводящим обсуждение статей в плоскость оскорбительного выяснения отношений.
    "…люби’те врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас, 45да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных".
    Будьте рассудительным, берегите мир душевный.
    Что касается обсуждения статьи, то "чистому всё чисто", и "добрый… выносит доброе, а злой… злое". Извините за неточный перефраз.

  7. Игорь

    Валерию. Киномеханик регулярно хулит святых, здесь призывает не верить Святому Писанию, я уж молчу, – оскорбляет меня, "тыкает". И Вы в этой дискуссии называете меня "впавшим в грех"? Грехи у меня, понятно есть, но я в данном случае защищаю церковную позицию, а "знаток" истории, "блестяще" проявивший свои познания, не достигающие уровня средней школы, на форуме, призывает разрушить церковное вероучение.
    Ничего святого даже в пост: осуждение всех несогласных, самой Церкви, ложь, клвета.

  8. Валерій

    Киномеханику. "1Братия! если и впадет человек в какое согрешение, вы, духовные, исправляйте такового в духе кротости, наблюдая каждый за собою, чтобы не быть искушенным".
    Брате, позвольте дать Вам совет – не искушайтесь и не уподобляйтесь оппонентам, переводящим обсуждение статей в плоскость оскорбительного выяснения отношений.
    "…люби’те врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас, 45да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных".
    Будьте рассудительным, берегите мир душевный.
    Что касается обсуждения статьи, то "чистому всё чисто", и "добрый… выносит доброе, а злой… злое". Извините за неточный перефраз.

  9. Киномеханик

    Что ж, Игорь, в последнем своем комменте Вы нарисовали прекрасный автопортрет…

  10. Игорь

    Без хамства и агрессивных нападок либюеральные маргиналы не обходятся. Само это словосочетание я, как идругие православные люди, употребляю в чисто дословном ключе – чуждое Церкви явление, противоречащее ее вероучение. Нельзя же считать хулу на Церковь и маниакальные попытки изменить ее богослужение и канонический статус типичным умонастроением в УПЦ. Это мнение единиц, которые еще и осуждают ближних, грубят им даже в пост, не соблюдают постов и в ограничении себя от недозволенной в это время пищи, и не читают утренних и вечерних правил, да еще пропогандируют других вести себя так же.
    Нельзя быть настолько неуравновешенными и неадекватными людьми. Не говоря уж о том, что грешить нельзя. Для них слово "грех" – пустой звук.

  11. Киномеханик

    Игорь, пойди подлечись, братику. Шизофрения – штука заразная. Даже через Интернет передается. Особенно от "либеральных маргиналов". И научись, наконец, читать.

  12. Игорь

    Я как-то читал еретические книжки Лебедева. Он хвалит…протестантов, за то…что они отбросили догматику в своих исследованиях. Он вообще де-факто не православный человек. Появление здесь таких статей закономерно – имеется сродство по духу.
    Киномеханик – "знаток" истории, ненавидящий святых (он поливал грязью память 3 сввятых, при этом путал дату рождения св. бл. Александра Невского на сто лет), реальный невежественный "научный атеист" с крестом.
    Хоть бы смолчал, так нет – надо ж ему подтвердить глубоко верную мысль Олега.
    Вы хоть понимаете-то, чего наговорили? Верующему человеку все равно, верить Священному Писанию, или плюнуть на него??? Верующему человеку все равно, есть Благодатный Огонь, или Церковь якобы врет полторы тыс. лет??? Это шизофренизация мировоззрения. АГНОСТИЦИЗМ-УСТАЛОСТЬ АТЕИЗМА. Неверующие ни во что совецкие материалисты плавно стали агностиками, для которых церковное вероучение сводится к банальным моральным нормам, не убий, не укради. Идут обычные ложные альтернативы политтехнологов дьявола: иконы, ИЛИ добрые дела. Пост ИЛИ благотворительность. Догматика ИЛИ помощь больным и бедным. Церковное вероучение – это все вместе! Так ломали католицизм с помощью протестантизма, который сначала свел веру к голой этике и морали. А потом рухнула и сама этика и мораль, не имеющая догматического обоснования. Теперь их "пасторы" хвалят эвтаназию и легализацию наркоты, "венчают" педерастов. И советизм из той же серии: социальную справедливость выставили во главу угла, отбросив Бога. В результате – потеряли и ее.
    Нормальный верующий человек верит Писанию, а не политическим утопистам, предлагающим отделять бизнес от политики в либеральном обществе, или вступать в Эуропу – ЕС, которая НИКОГДА нас туда не приглашала и не пригласит.
    Намного легче поверить в полет святого на укрощенном бесе в Иерусалим, в сотворение мира за неделю, чем в этот бред, на который дружно повелись либеральные маргиналы.

  13. Киномеханик

    Олег, маленькое уточнение.
    Не только фараон и Ирод отдавали приказы избывать младенцев. Точно так же как были спасены в младенчестве Моисей и Иисус, был спасен Таммуз у вавилонян. А прежде Ноя был Гильгамеш и всю историю о потопе Библия позаимствовала у шумеров. Но дело не в этом, а в том, что каждый лично вносит в себя тем или иным фактом или тем или иным праздником (если вернуться к статье).

    Есть те, кто ищет Правды.
    А есть те, кто хочет быть правыми.
    Есть и третьи. Но речь не о них сейчас.

    Для верующего человека факт или не-факт Введения не играет никакой роли. Даже если его не было, оно было. И в то же время, это маленькое напоминание – Господь намного более велик, чем те рамки, в которые мы пытаемся его втиснуть. И православные – в первую очередь. Подумайте над этим. Это так же просто, как Три равняется Единому.

  14. Павел Малый

    14000 вифлеемских младенцев, от Ирода убиенных, цифра тоже сомнительная.

  15. Олег

    Прищел праздник Ведения Богородицы – пришла пора хулить праздник, ставить статьи Лебедева, хулящие Богородицу. Опять старая песня: Церковь, как всегда "не права", должна быть осуждена за ложь и баловство аопкрифами. А правы "исследователи", которые говорят, что ничего не было. Ни с научной, ни, уж тем более с христианской точки зрения все это критики не выдерживает.
    Это просто маразм – им одновременно хочется по привычке быть "научными атеистами" и мнить себя лучшими православными.
    Все чушь. Например, :
    свой вымысел, который распространяется на весь раздел книги, описывающий рождение и детские годы Девы Марии, он оформил по образцу рассказа Первой книги Царств о рождении и детстве пророка Самуила

    Фараон приказал избить младенцев, чудом мать спасла Моисея. Ирод приказал избить младенцев, Иисуса чудом спасла мать. Хо-хо, захохочет протестантсвующий "бог-ослов", – значит никакого Иисуса не было. И Ирода тоже.
    В Библии полно похожих сюжетов, значит вся Библия неправильная. Не хватает времени анализировать чепуху.

Залишити відповідь до Игорь Скасувати відповідь