«…Для иудеев соблазн, для эллинов безумие…»

Библейский параллелизм, античная риторика и антиномическое богословие. Мы привычно говорим, что христианское богословие насквозь антиномично. Мусульманин признает, что Бог Един, что Мухаммед - Его посланник и что Коран - Его слово, продиктованное Им Мухаммеду; на этом вполне возможно поставить точку. Но как только христианин говорит, что Бог триедин, что Христос - Бог и человек, а Библия - собрание книг, написанных разными авторами в разные времена по вдохновению Святого Духа, ему приходится ставить вопросительные знаки.

Продолжить чтение «…Для иудеев соблазн, для эллинов безумие…»

Разум и Писание

Доклад, прочитанный на Первых Библейских Чтениях памяти о. Александра Меня 11 сентября 2004 года. Настоящее мое размышление будет посвящено скорее духовному веселию, чем спасительной печали, хотя и то, и другое служит познанию памяти Божией. Но если говорить о познании Священного Писания, то оно происходит прежде всего в радости, с "веселием Давида"...

Продолжить чтение Разум и Писание

Евангелие от Андрея и вера третьего тысячелетия (обновлено)

Есть апостолы, чьи изображения выписаны или как бы выложены евангельскими стихами с наибольшей щедростью и полнотой; таковы Петр и Иоанн, если же взять весь Новый Завет, то и Павел. Однако от большинства из них осталось лишь имя, все остальное - житие, мученичество, прославление - сложилось в какой-то цельный образ лишь позднее, в Предании. Рядом с этими апостолами как бы "первого ряда" и остальными Андрей стоит где-то посередине, образ его сложен лишь из нескольких евангельских стихов…

Продолжить чтение Евангелие от Андрея и вера третьего тысячелетия (обновлено)

О русских переводах Библии

О русском библейском переводе открыто заговорили впервые в 1816-м году. Голицын, как президент Российского Библейского общества, получил Высочайшее изустное повеление, "дабы предложил Святейшему Синоду искреннее и точное желание Его Величества доставить и россиянам способ читать слово Божие на природном своем российском языке…"

Продолжить чтение О русских переводах Библии

«Я, Павел, написал своей рукою» (Флм. 1,19)

Написание письма в эпоху Апостола было трудоемким процессом. Писали на листах папируса, которые хотя и были выглажены, но всегда имели необработанные места, а потому их надо было шлифовать пемзой.

Продолжить чтение «Я, Павел, написал своей рукою» (Флм. 1,19)

Библия и читатель ХХI века

Людям свойственно замыкаться в рамках привычных понятий, узкого круга общения, повседневной рутины и упорно не замечать, что происходит вне этого круга. Это свойство не чуждо и церковным людям: они обычно полагают, что заведенный порядок вещей установлен раз и навсегда, что всякий верующий должен во всем походить на них самих, а если он вдруг не похож, то это досадный недостаток, который может и должен быть преодолен.

Продолжить чтение Библия и читатель ХХI века

Текстология Ветхого Завета (обзор)

Историческая судьба книг Ветхого Завета уникальна и сложна. До того, как новозаветная Церковь признала их неотъемлемой частью своего Священного Писания, они уже долгое время почитались и распространялись в иудейском мире.

Продолжить чтение Текстология Ветхого Завета (обзор)

Словосочетание еgo eimi (я есмь) в четвертом Евангелии

Греческое словосочетание "еgo eimi" ("я есмь") может просто быть выражением обычной речи, означающим "это я" или "я - тот, который...". Однако оно имело также торжественное и сакральное значение в Ветхом и Новом Заветах, у гностиков и в писаниях греческой языческой религии.

Продолжить чтение Словосочетание еgo eimi (я есмь) в четвертом Евангелии

Кто были три священных царя? Откуда они пришли? Что за звезда вела их в Вифлеем?

Вторая глава Евангелия от Матфея повествует о том, что спустя примерно два года после рождения Иисуса в Вифлеем пришли люди, называемые магами, прибывшие в Иерусалим с востока.

Продолжить чтение Кто были три священных царя? Откуда они пришли? Что за звезда вела их в Вифлеем?

Как читать Ветхий Завет?

Христианская традиция чтения и понимания Ветхого Завета дорога для меня. Она имеет безграничное значение для нас, поскольку мы остро ощущаем, что в течение многих лет, если не веков, будучи православными, мы так или иначе пренебрегали чтением книг Священного Писания и, в частности, книг Ветхого Завета.

Продолжить чтение Как читать Ветхий Завет?

Пасха в Библии

Пасха - одно из самых драгоценных слов христианина. С ним для нас связаны многочисленные священные воспоминания, им же мы выражаем и радость о нашем спасении по благодати Воскресшего Христа Бога нашего.

Продолжить чтение Пасха в Библии

А Я говорю вам: не противься злому… Опыт историко-экзегетического исследования

Мы часто неверно понимаем слова Спасителя из Нагорной проповеди о непротивлении злу. Возникает искушение расценивать эти слова как призыв к полному непротивлению любому насилию, оправдание отказа от защиты своего Отечества и ближних. Такой односторонний подход оставляет без внимания другие слова Христа.

Продолжить чтение А Я говорю вам: не противься злому… Опыт историко-экзегетического исследования

Текстологическая основа синодального перевода (Ветхий Завет)

В основу данной статьи положен текст доклада на международной конференции "Русские перевод Священного Писания" (июнь 1996 г., Москва). Публикуется с небольшими сокращениями.

Продолжить чтение Текстологическая основа синодального перевода (Ветхий Завет)

Lectio Divina: Читання Біблії

“Дозволь сонцю, що сходить, застати тебе із Біблією в руках”. Цей вислів Євагрія добре виражає патристичну традицію. 19-й канон Трульського Собору радить священикам уводити вірних в найбільшу близькість зі Св. Письмом.

Продолжить чтение Lectio Divina: Читання Біблії

В чем согрешили прародители?

СМИ продолжают развивать в сознании современной молодежи широко распространенное мнение о том, что грех прародителей Адама и Евы заключался в плотском соитии. Это суждение совершенно необоснованно и, конечно, не является ни библейским, ни церковным.

Продолжить чтение В чем согрешили прародители?

Принципы православного толкования слова Божия

Православное богословие толкует Священное Писание в свете Священного Предания. Священное Предание есть голос Церкви. Православный толкователь прекрасно знает, что он не найдет в Священном Предании готовой формулы по каждому интересующему его вопросу.

Продолжить чтение Принципы православного толкования слова Божия

«Врата» — как политическое объединение

Православному христианину хорошо известна иконография «Сошествие во ад». Воскресший Господь наш Иисус Христос разрушил «врата» ада, победил смерть и «сущим во гробех» даровал жизнь.

Продолжить чтение «Врата» — как политическое объединение

Заповеди Эдема

Обычно считается, что первому человеку была дана лишь одна заповедь — не вкушать от древа познания добра и зла. Однако библейский текст говорит, что Адам получил от Бога не одну, а четыре заповеди.

Продолжить чтение Заповеди Эдема

Как читать Библию

Нам следует воспринимать Священное Писание как письмо, обращенное Богом каждому из нас лично. Каждый человек должен воспринимать чтение Священного Писания как прямой личный разговор со Христом.

Продолжить чтение Как читать Библию