Традиція проводити богослужіння, спеціально адаптовані для людей з вадами слуху, в столичному Іонинському монастирі розпочалася майже рік тому. Відтоді тут сформувалася група людей, для яких щотижня звершують молебні з сурдоперекладом та зрідка Божественну літургію. У першу неділю Великого посту, на прохання своїх парафіян, пізня Божественна літургія повністю супроводжувалася сурдоперекладом.
Як зазначила парафіянка монастиря, сурдоперекладач за фахом Катерина Дятлова, в галузі перекладу богослужіння на мову жестів сьогодні в Україні вже є значні успіхи. Тому згодом можна буде проводити такі богослужіння регулярно.
Парафіяни зі слабким слухом дуже вдячні наміснику обителі архімандриту Іоні та братії за те, що вони зробили реальністю їхню давню мрію – бути повноцінними учасниками православного богослужіння. Адже відтепер люди, що втратили слух або народилися глухими, можуть не відчувати себе “за стіною” храму.
Джерело: офіційний сайт УПЦ