Для тех, кто хочет верить разумно
Киевская Русь > Разделы сайта > Книжная полка > Впервые в УПЦ издано Богослужебное Евангелие на украинском языке

Книжная полка

Впервые в УПЦ издано Богослужебное Евангелие на украинском языке


Впервые в истории Украинской Православной Церкви (в единстве с Московским Патриархатом) издано Богослужебное Евангелие на украинском языке. Сегодня, 8 июля, новинку презентуют участникам юбилейного Собора УПЦ, который проходит в Киево-Печерской Лавре.

Книга издана синодальным Издательским отделом УПЦ на основании украинского перевода Нового Завета, выпущенного Волынской епархией УПЦ в 2005 году.

Издание имеет обычную для богослужебного Евангелия структуру: текст разделен на зачала, предназначенные для чтения в определенные дни церковного года. В приложении отдельно напечатаны чтения Великого Четверга и Великой Пятницы, а также зачала на различные требы.

В данном издании впервые в новейшей истории Русской Православной Церкви исправлена ошибка богослужебного чтения на вечерне Великой Пятницы. Согласно евангелисту Луке, один из разбойников, повешенных рядом с Иисусом, раскаялся, но в составном чтении после рассказа Луки о благоразумном разбойнике помещено повествование Матфея со словами «Также и разбойники, распятые с Ним, поносили Его» (Мф. 27:44). Современные издания богослужебных указаний Московской Патриархии рекомендуют вставлять отрывок из Луки о покаянии благоразумного разбойника не до, а после цитированного выше 44-го стиха 27-й главы Евангелия от Матфея. Эта рекомендация, однако, впервые оказалась исполнена лишь в нынешнем украинском издании.

Библиографические данные издания:

Святе Євангеліє. К.: Видавничий відділ УПЦ, 2011. 480 с.

Формат: 124×197 мм (84×108/32)

Переплет: твердый, с тиснением

Бумага: офсетная

Печать: двухцветная, красно-черная

Дата публикации: 08.07.2011