Том Райт перечитывает апостола Павла: Божий суд. Что нас ждет на самом деле?

Несколько дней назад мы с Андреем Десницким были на блестящей лекции одного из самых известных в мире исследователей Библии – англиканского епископа Николаса Томаса Райта. Книги Райта давно переводятся на…

Продолжить чтение Том Райт перечитывает апостола Павла: Божий суд. Что нас ждет на самом деле?

Два града в одной Церкви: во Фрибурге обсудили роль Церкви в формировании общественно-политического контекста в Украине, России и Грузии

В Университете Фрибурга, Швейцария, 12-14 ноября в рамках Восточно-Европейского дня состоялась международная конференция "Два града в одной Церкви". Участники из Украины, России, Грузии и Западной Европы обсудили роль Церкви в…

Продолжить чтение Два града в одной Церкви: во Фрибурге обсудили роль Церкви в формировании общественно-политического контекста в Украине, России и Грузии

Погребальные стихиры Иоанна Дамаскина в русском переводе

Предлагаем читателю опыт перевода погребальных стихир преподобного Иоанна Дамаскина - труд переводчика и библеиста Андрея Десницкого. В чине службы погребения эти стихиры помещены после канона. На практике служба погребения чаще…

Продолжить чтение Погребальные стихиры Иоанна Дамаскина в русском переводе

Беседа о книге Иова

Вторая беседа Андрея Десницкого из цикла о Ветхом Завете в приходе отца Алексия Уминского. Читайте также первую беседу: Зачем христианину Ветхий Завет? Поскольку есть желание побеседовать о Книге Иова, я…

Продолжить чтение Беседа о книге Иова

Зачем христианину Ветхий Завет?

Беседа Андрея Сергеевича Десницкого в московском храме Святой Троицы в Хохлах (настоятель - прот. Алексий Уминский). Отец Алексей меня попросил поговорить на тему, которую мы с ним обозначили в беседе…

Продолжить чтение Зачем христианину Ветхий Завет?

Несколько статей удалены с сайта

Замечательно высказался вчера на своей странице в Фейсбуке Андрей Десницкий: "Кто оставил за собой последнее слово, обычно считает, что победил в споре. Если не переубедил собеседника, то хотя бы переговорил…

Продолжить чтение Несколько статей удалены с сайта

Идет сбор подписей под письмом Александра Кравецкого Патриарху Кириллу о милосердии к участницам «Пуси Райот»

На платформе "Живого журнала" проходит сбор подписей под коллективным письмом Патриарху Московскому и всея Руси Кириллу с просьбой проявить милосердие и обратиться к светским властям с ходатайством о помиловании участниц акции…

Продолжить чтение Идет сбор подписей под письмом Александра Кравецкого Патриарху Кириллу о милосердии к участницам «Пуси Райот»

Новая русская Библия: сравнение двух Заветов

1 июня этого года поступил в продажу первый тираж «Библии в современном русском переводе», подготовленной Российским Библейским Обществом (РБО). Статья Андрея Десницкого и комментарий Михаила Селезнева (в конце статьи) посвящены…

Продолжить чтение Новая русская Библия: сравнение двух Заветов