В последний день сентября я был на встрече с о. Геннадием Фастом в Киевской духовной академии. Он презентовал свою новую книгу о прор. Аввакуме и библейской теодицее. Впервые видел вживую этого известного священника, библеиста. Располагающий к себе человек. После лекции задал пару вопросов, не столько ради себя, сколько ради присутствующих студентов:
1) о соотношении масоретского текста ТаНаХа и Септуагинты. Бытует мнение, будто масореты исказили мессианские места в Библии. На самом деле, сказал о. Геннадий, масоретский текст в целом гораздо более насыщен мессианством, чем Септуагинта. Мнение, будто масореты испортили текст – безосновательно.
2) о молитве на современных языках и использовании совр.языков в богослужении. Поводом к вопросу стало замечание о. Геннадия о том, что бывает люди многие годы читают Псалтирь, а о смысле не задумываются. Надо прочитать на русском, чтоб понять смысл. О.Г.Фаст высказался в поддержку воцерковления русского и украинского, но без отказа от славянского. И старое сохранять, и новому не препятствовать. А в домашней молитве лучше использовать по максимуму все доступные языки и переводы. И очень хорош новый русский перевод под ред. М. Селезнева.
И ещё говорили о важности библейских групп при храме, причём не в формате лекториев, а просто читать вместе Писание и размышлять. Люди должны видеть, что священник любит Библию, и вдохновляться этим.